next up previous
Next: 27 Up: Å cmince Previous: 25

26

1 Tot avå l' payis, c' esteut l' pômagne, eco on côp, après l' cene k' i gn aveut yeu do tins da Abraham. Ça fwait k' Izayak end ala e payis di Guérår, amon Abimélek, li rwè des Filistins.

2 Li Signeur si fjha vey et s' lyi djha-t i: «Ni dischindoz nén djusk' e l' Edjipe, mins dmorez e payis ki dji vs dirè.

3 Vikez e ç' payis la: dji serè avou vos et dji vs benixhrè. Oyi: dji vs dôrè ces teres ci, a vos et a vos efants, come djel a prometou a vosse pa Abraham.

4 Par mi, vos åroz ostant d' efants k' i gn a di stoeles e stoelî. Djelzî dôrè totes ces teres ci. Par zels, totes les nåcions del tere seront beneyes,

5 poy k' Abraham m' a etindou, k' i m' a schoûté, k' il a fwait come dji djheu, come dji cmandéve, come dji decidéve.»

6 Ça fwait k' l' Izayak end ala dmorer a Guérår.

7 Les djins did la lyi dmandît cwè avou s' feme. «C' est m' sour», end aléve-t i; il nelzî oizeut dire ki c' esteut s' feme, peu d' esse touwé po Rébeca, k' esteut si bele a vey.

8 Il esteut ddja la dispoy on bon boket cwand l' Abimélek, li roy des Filistins, tapant on côp d' ouy pa s' fignesse, l' aviza k' i passéve avou l' Rébeca, si feme.

9 Vola l' Abimélek ki houke l' Izayak: «Dj' ô bén k' c' est vosse feme!» dit-st i. «Douvént avoz dit k' c' esteut vosse sour?» Et l' Izayak respond: «Peu d' mori a cåze di leye!»

10 «K' avoz fwait, don!» dit-st i l' Abimélek. «Eco ene miete, et ene di nos djins coûtchive avou vosse feme! Et vs årîz co stî dire ki c' esteut nozôtes li fåte!»

11 Adon Abimélek fijha dire a ses djins: «Tot kî djondrè cist ome ou s' feme serè metou a moirt».

12 L' Izayak suma e ç' payis la et, a l' awousse, i mexhna cint côps d' pus k' il aveut sumé. Li Signeur el benixha.

13 Ça fwait k' l' Izayak s' aritchixha et, divnant todi pus ritche, po fini, il esteut foû ritche.

14 Il aveut beacôp des biesses da lu, des ptites et des grosses, et il aveut beacôp des vårlets. Et do côp, les Filistins end estént djalos, po fini.

15 I ristopît tos les pousse ki les sierviteurs da s' popa avént schavé, å tins di s' pa Abraham; i les rimplixhît avou del tere.

16 Adon, l' Abimélek arinne Izayak: «Alez è lon erî did chal», dit-st i, «ca vos avoz divnou bråmint pus foirt ki nozôtes.»

17 Ça fwait k' l' Izayak end ala la po monter s' toetea e vå d' Guérår et-z î dmorer.

18 Izayak rifjha les pousse k' avént stî schavé do tins da s' pa, Abraham. Et i les loma come si pa ls aveut lomé.

19 Come les vårlets da Izayak estént a fé on trô e vå, vola k' i trovît on pousse avou des frissès aiwes.

20 Do côp, les bierdjîs d' après Guérår si dispetronît avou les bierdjîs da Izayak: «Ces aiwes la, c' est da nozôtes», k' i nd alént. I loma ç' pousse la Ezek, ca gn aveut-st avu margaye.

21 Il fjhît èn ôte trô, mins vaila eto, i gn out del bisbrouye; i l' loma Sitna.

22 Did la, i bouta å lådje po fé co èn ôte pousse; drola nouk ni trova rén a rdire, et i loma ç' pousse la Reyovote. «Oyi,» derit i, «asteure, li Signeur nos a leyî fé por nos aveur des frutiaedjes dins ç' payis ci.»

23 Did la, i rmonta so Beyercheva.

24 Et vola ki l' Signeur si fjha vey cisse nute la, et lyi dire: «Dji so l' bon Diè da Abraham vosse pa; i n' fåt nén aveur sogne, ca dji so-st avou vos. Dji vs benixhrè, dji frè k' vos åyoxhe tot plin des efants p' l' amoû d' Abraham, mi sierviteur.»

25 Vaila, l' Izayak batixha èn åté et priyî l' no då Signeur. I monta s' toetea et ses vårlets fjhît on pousse.

26 L' Abimélek pårta d' Guérår pol rescontrer avou Ayouzat, si consieu, et Pikol, li mwaisse di ses årmêyes.

27 «Douvént vnoz dlé mi?» dit-st i l' Izayak. «Vos m' voeyoz evî et vos m' avoz metou a l' ouxh di vosse payis!»

28 I respondèt «Bén oblidjîs, nozôtes, do ricnoxhe ki l' Signeur est avou vos! Ça fwait k' nos nos avans dit: ``K' i gn åye on siermint des deus costés, etur vos et nos.'' Arindjans nos eshonne!

29 Djurez di n' nos pont fé d' toirt, come nos n' vos avans fé nou toirt, come nos n' vos avans fwait k' do bén, come nos vs avans leyî nd aler trankile. Vos estoz beni do Signeur, asteure.»

30 Izayak fijha ene rinchinchote avou zels; i mougnît et boere.

31 Adon, i s' levît matén po nd aler. I s' fijhît on siermint tertos po n-on l' ôte. L' Izayak lezî djha arvey et i nd alît e påye.

32 Li minme djoû, les vårlets da Izayak vinît dner des noveles do pousse k' i fjhént. «Nos avans trové d' l' aiwe!», dijhît i.

33 I loma l' pousse Chiveya; c' est ça k' enute, li veye si lome co Beyercheva.5

34 L' Ezayu aveut 40 ans cwand i maria Yehoudite, li feye da Beyetri l' Hitite et da Basmate, li feye da Elôn li Hitite.

35 Mins Izayak et Rébeca avént do må del sopoirter.


next up previous
Next: 27 Up: Å cmince Previous: 25
Lorint Hendschel 2003-07-03
Pablo Saratxaga 2012-05-12