next up previous
Next: 20 Up: Å cmince Previous: 18

19

1 Al nute, les deus andjes avnît a Sodome; li Lot esteut djustumint ashid al poite di Sodome. I ls avize et i s' astampe po-z aler a leu resconte; adon i s' met a djnos et s' vizaedje conte tere.

2 «Dji vs è preye», dit-st i, «fijhoz on ptit distoû pal måjhon da vosse sierviteur, vinoz î coûtchî et vos laver vos pîs. Dimwin tot timpe, vos vos rmetroz en alaedje». Mins i lyi respondèt: «Nonna; nos pasrans l' nute ciddé».

3 Mins l' Lot les soya télmint k' po fini, i fjhît l' distoû po nd aler e s' måjhon. I lzî aprusta ene eurêye, et fé cure des pwins sins louwin; i magnît.

4 I n' estént nén co coûtchîs ki l' måjhon esteut retourêye des djins del veye, les djins d' Sodome, do pus djonne å pus vî, li peupe tot etir sins oister ene djin.

5 I criyént après Lot et lyi dire: «Wice sont i, les djins k' ont vnou e t' måjhon ouy å niût? Fwai les rexhe foû, k' on cougne avou zels!»

6 Lot vénve sol soû et clôre l' ouxh drî lu.

7 «Frés, dji vs è preye», dit-st i, «ni fjhoz nén ene laide keure.

8 Dj' a por vos deus båsheles ki n' ont co måy sitî avou èn ome; djelzès frè sôrti et vos froz a voste idêye avou zeles. Mins ni fjhoz rén a ces deus omes la, pusk' i s' ont vnou ahouter dzo m' toet».

9 Et vo les la k' i respondèt: «Va-z è foû d' la!». Et adon: «Waitîz on pô m'n ome! Ça a vnou abaguer chal, et ça vôreut co fé do prêtcheu! Atådje, c' est a twè k' nos alans fé do må, di pus k' a zels!». I cbourèt l' Lot come des dislaxhîs et s' aprotchî di l' ouxh pol sipiyî.

10 Mins gn a les deus omes ki stindèt leus mwins po rsaetchî l' Lot e s' måjhon, dlé zels. I serèt l' ouxh,

11 et-z aveuler les djins k' estént a l' intrêye do lodjisse, do pus ptit djusk' å pus grand: ça fwait k' i n' savèt trover l' ouxh.

12 Les deus djins djhèt a Lot: «Kî çki dmeure co chal? On bea-fi? Vos valets? Vos båsheles? Tos les parints da vosse ki dmorèt dins cisse veye, fijhoz les rexhe foû did chal.

13 Nos l' alans distrure, oyi ça, ca l' boerlaedje disconte des djins di ç' veye ci a crexhou pa dvant l' Signeur. I ns a evoyî pol distrure.»

14 Lot moussa foû po cåzer avou ses beas-fis, les cis k' alént maryî ses båsheles. «Abeye!» dit-st i. «Moussîz foû del veye ca l' Signeur el va remoure!». Mins les beas-fis pinsént k' i bourdéve.

15 Al pikete do djoû, les andjes ont holé l' Lot: «Abeye!» end alént i. «Purdoz vosse feme eyet vos deus båsheles ki sont ciddé, peu k' vos moroxhe del fåte di cisse veye!».

16 Come i tårdjive, les deus djins l' purdît pa s' mwin, lu, si feme et ses deus båsheles, ca l' Signeur si fjheut må d' lu; i l' fijhît rexhe pol mete foû del veye.

17 A tot l' moennant a l' ouxh, i djhît a Lot: «Coroz evoye al vole! C' est po vosse veye! Ni rwaitîz nén po drî vos! Ni vs arestez nole påt e cisse coine ci do payis! Petez evoye dins les tiers, sogne di peri!»

18 Lot elzî derit: «Signeur! Neni!

19 La: vos vs avoz fwait må d' vosse sierviteur et vos av' sitî foirt vayant avou mi tot wårdant m' veye. Mins mi, dji n' såreu peter evoye rade assez ezès tiers: dji serè djondou et dji perixhrè!

20 Waitîz l' veye vaila: ci n' est nén grand tchoi! Elle est près assez por mi î cori evoye. Dji m' î metreu bén a houte! Ça n' est nén tot l' minme dimander grand tchoi por mi dmorer e vike?»

21 Et i responda: «Wai! Dji vs frè co ça por vos, et dji n' djondrè nén l' veye ki vos djhoz.

22 Alez vos mete a houte vaila, abeye abeye!, ca dji n' sai rén fé djusk' a tant ki vs î seroz arivé.» C' est ça k' cisse veye la s' lome Sowår.

23 Li solea s' levéve dissu l' tere eyet Lot moussive dins Sowår

24 cwand l' Signeur fijha ploure so Sodome et Gomôre do shoufe et do feu, k' aplovént djus do cir pal mwin do Signeur.

25 I bouxha cisse veye la djus, et tote li stårêye tt åtoû, et totes les djins des veyes et les plantes del daegn.

26 Li feme da Lot riwaita drî leye et ele tourna a posteure di sé.

27 Tot timpe å matén, l' Abraham ala al plaece k' il î aveut rescontré l' Signeur.

28 Did la, i rwaita Sodome, Gomôre, eyet tote li stårêye; i rwaita et i voeya k' ene ignire amontéve del tere come l' ignire k' amonte d' on grand feu.

29 Cwand l' bon Diè distrujha les veyes k' estént dvins l' sitårêye, i s' sovna d' Abraham: et c' est ça k' i saetcha Lot foû do måleur, cwand c' est k' i bouxha djus les veyes ki Lot î dmoréve.

30 Di Sowår, Lot gripa so les tiers po-z î lodjî, et ses deus båsheles estént avou lu. Oyi, il aveut pawe do dmorer a Sowår, et c' est ça k' il ala lodjî dins ene bôme, avou ses deus båsheles.

31 Mins vola ki l' pus viye atôtche li pus djonne: «Nosse pa est vî», dit-st ele, «et gn a pont d' ome e ç' payis ci po s' ûni avou nos, come c' est l' alaedje.

32 Saiss bén cwè? Nos frans boere do vén a nosse pa et nos coûtchrans avou lu, por nos mete å monde des efants da nosse pa.»

33 Ça fwait k' cisse nute la, ele fijhèt boere do vén a leu pa, et l' pus viye va coûtchî avou lu, ki n' si rind conte di rén, ni cwand ele si coûtche, ni cwand c' est k' elle eva.

34 Li londmwin, vola ki l' pus viye dit al pus djonne: «Waite! Li nute passêye, dj' a coûtchî avou nosse pa. Fijhans l' co boere do vén al nute, et t' irès coûtchî avou lu eto.»

35 Ça fwait k' cisse nute la, eco on côp, ele fijhèt boere do vén a leu pa. Et l' pus djonne des båsheles va coûtchî avou lu; i n' si rind conte di rén, ni cwand ele si coûtche, ni cwand c' est k' elle eva.

36 Et les deus feyes da Lot ratindît famile di leu pa.

37 Li pus viye meta å monde on valet, k' on loma Mowab; c' est l' tåye des Mowabites d' enute.

38 Li pus djonne meta å monde on valet eto, k' on loma Ben Ammi; c' est l' tåye des Amonites d' enute.


next up previous
Next: 20 Up: Å cmince Previous: 18
Lorint Hendschel 2003-07-03
Pablo Saratxaga 2012-05-12